【却话巴山夜雨时原文及翻译】一、
“却话巴山夜雨时”出自唐代诗人李商隐的《夜雨寄北》。这首诗表达了诗人对远方亲人的思念之情,尤其是对妻子的深切怀念。诗中描绘了在巴山夜雨中的孤独与惆怅,以及对未来重逢的期盼。
全诗语言凝练、意境深远,是唐诗中极具代表性的抒情之作。通过分析原诗和翻译,可以更深入地理解作者的情感表达和诗歌的艺术魅力。
二、原文与翻译对照表
| 诗句 | 原文 | 翻译 |
| 第一句 | 君问归期未有期 | 你问我什么时候回来,我还没有确定的日期 |
| 第二句 | 巴山夜雨涨秋池 | 巴山的夜晚下着雨,秋天的池塘水位上涨 |
| 第三句 | 何当共剪西窗烛 | 何时才能一起在西窗下剪烛谈心 |
| 第四句 | 却话巴山夜雨时 | 再说说巴山夜雨的时光 |
三、诗歌背景与赏析
《夜雨寄北》是李商隐写给妻子的一首诗,寄托了他对远在他方的妻子的思念。诗中“巴山夜雨”不仅是自然景象的描写,也象征着诗人内心的孤寂与愁绪。而“却话巴山夜雨时”则表现出一种对未来的期待,希望将来能与爱人重温今日的景致与情感。
此诗结构紧凑,情感真挚,语言简练,展现了李商隐高超的诗歌艺术水平。
四、总结
“却话巴山夜雨时”是李商隐《夜雨寄北》中的经典语句,表达了诗人对远方亲人的思念与对未来的美好期望。通过对其原文与翻译的解析,我们不仅能更好地理解诗歌的内容,也能感受到作者深沉的情感与精湛的艺术表现力。


