【刘禹锡的竹枝词原文及翻译】刘禹锡是唐代著名文学家、哲学家,他的诗文风格清新自然,富有哲理。其中,《竹枝词》是他创作的一组民歌体诗歌,反映了巴蜀地区的风土人情和民间生活。这些作品语言通俗易懂,情感真挚,深受后人喜爱。
以下是对刘禹锡《竹枝词》的原文与翻译的总结,并以表格形式展示,便于查阅和理解。
一、
刘禹锡的《竹枝词》共有十一首,每首均以“竹枝”为题,模仿当地民歌的节奏和韵律,表达了对自然景色的赞美、对劳动人民生活的关注以及对爱情与人生哲理的思考。这些诗歌不仅具有浓厚的民间色彩,也体现了作者深厚的文学功底和对社会现实的关注。
二、原文与翻译对照表
| 序号 | 原文(刘禹锡《竹枝词》) | 翻译 |
| 1 | 东边日出西边雨,道是无晴却有晴。 | 东方刚出太阳,西方却下着雨,说它没有晴天,其实却有晴意。 |
| 2 | 山桃溪水多春色,谁把新声唱入云? | 山间的桃花和溪水充满春意,是谁把新的歌声传到云霄? |
| 3 | 桃红李白皆夸好,须得卢郎年少时。 | 桃花红、李花白都让人称赞,但要等到卢郎年轻的时候才最美。 |
| 4 | 长恨人心不如水,等闲平地起波澜。 | 总是怨恨人心不如流水平静,平平常常也能掀起风波。 |
| 5 | 芙蓉并蒂一双开,自古相逢不相识。 | 芙蓉花并蒂开放,自古以来相遇却不相识。 |
| 6 | 今朝北客南来,共听巫山旧曲。 | 今天北方的客人南来,一起听那古老的巫山歌曲。 |
| 7 | 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。 | 巴山楚水荒凉之地,我被贬谪了二十三年。 |
| 8 | 今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。 | 今天听你唱一首歌,暂且借一杯酒来振奋精神。 |
| 9 | 离别家乡岁月多,近来人事半消磨。 | 离开家乡的日子太久,最近的人事已大都消磨殆尽。 |
| 10 | 请君莫奏前朝曲,听唱新翻杨柳枝。 | 请不要演奏前朝的曲子,听听新编的《杨柳枝》吧。 |
| 11 | 柳枝词,本是江南调,何须更问归期? | 《柳枝词》本是江南的曲调,何必再问归期呢? |
三、结语
刘禹锡的《竹枝词》以其独特的艺术风格和深刻的思想内涵,成为中国古典诗歌中的瑰宝。通过这些诗篇,我们不仅可以感受到作者对自然与生活的热爱,还能体会到他对人生和社会的深刻思考。无论是从文学角度还是文化角度来看,这些作品都值得我们细细品味与传承。


