【安能摧眉折腰事权贵使我不得开心颜翻译】一、
“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”出自唐代诗人李白的《梦游天姥吟留别》。这句诗表达了诗人对权贵的蔑视和对自由、高洁人格的追求。
字面意思是:“怎么能够低头弯腰去侍奉权贵,让我无法开怀大笑呢?”这里的“摧眉折腰”是形容屈服、卑躬屈膝的样子,“事权贵”指侍奉有权有势的人,“开心颜”则是指露出笑容、心情舒畅。
整句话体现了李白不慕荣华、不愿妥协的精神,也反映了他对理想人格的坚持。在今天,这句话仍然具有强烈的现实意义,提醒人们要保持独立人格,不为外力所屈服。
二、翻译与解析表格
原文 | 翻译 | 解析 |
安能摧眉折腰事权贵 | 怎么能够低头弯腰去侍奉权贵 | “安能”表示“怎么能够”,“摧眉折腰”形容屈服、卑躬屈膝,“事权贵”即侍奉有权势的人 |
使我不得开心颜 | 让我无法开怀大笑 | “使我”表示“让我的”,“不得开心颜”意为不能露出笑容,心情压抑 |
三、延伸理解
李白是唐代著名的浪漫主义诗人,他的诗歌常常表现出对自由、个性的强烈追求。在这首诗中,他借梦游天姥山来表达自己对世俗权贵的不满和对精神自由的向往。
“安能摧眉折腰事权贵”不仅是对当时社会风气的批判,也反映出诗人内心深处的傲骨与不屈。这种精神在现代社会依然值得我们学习与传承。
四、结语
“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”是一句充满力量的诗句,它不仅展现了李白的个性与思想,也为后人提供了精神上的启示。无论时代如何变化,保持自我、不随波逐流,始终是值得推崇的价值观。