【天净沙秋思翻译简短】《天净沙·秋思》是元代著名散曲家马致远的代表作,被誉为“秋思之祖”。全曲以极简的语言描绘出一幅深秋黄昏的萧瑟景象,抒发了游子漂泊无依的孤寂与思乡之情。
一、原文
> 枯藤老树昏鸦,
> 小桥流水人家,
> 古道西风瘦马。
> 夕阳西下,
> 断肠人在天涯。
二、简要翻译
原文 | 翻译 |
枯藤老树昏鸦 | 干枯的藤蔓缠绕着古老的树,乌鸦在树上啼叫 |
小桥流水人家 | 小桥边有潺潺的流水,远处是人家 |
古道西风瘦马 | 古旧的道路上,秋风吹着瘦弱的马 |
夕阳西下 | 夕阳缓缓西沉 |
断肠人在天涯 | 悲痛欲绝的游子在遥远的他乡 |
三、总结
《天净沙·秋思》虽仅有28字,却通过简洁而富有画面感的描写,传达出浓厚的孤独与思念情绪。作者用自然景物的冷清衬托人物内心的凄凉,是中国古典诗词中极具代表性的写景抒情之作。
此曲语言凝练,意境深远,至今仍被广泛传诵和研究。