首页 > 要闻简讯 > 宝藏问答 >

《邹忌讽齐王纳谏》的翻译

2025-08-19 06:09:45

问题描述:

《邹忌讽齐王纳谏》的翻译,真的急需答案,求回复求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-08-19 06:09:45

《邹忌讽齐王纳谏》的翻译】《邹忌讽齐王纳谏》是《战国策·齐策一》中的一篇著名寓言故事,讲述了邹忌通过自身经历劝谏齐威王广开言路、接受谏言的故事。文章以生动的对话和巧妙的比喻,展现了古代政治智慧与沟通艺术。

一、

这篇文章主要讲述了齐国大臣邹忌因自己的亲身经历,向齐威王进谏,劝其广纳贤言、听取不同意见。邹忌通过对比自己与城北徐公的容貌,得出“臣之妻私臣,妾畏臣,客欲有求于臣”的结论,进而推及到君主身边的人可能因为私情、畏惧或利益而不敢直言,从而劝说齐威王要虚心纳谏,才能使国家强盛。

故事结构清晰,语言简练,寓意深刻,体现了儒家“以民为本”、“从善如流”的思想。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。 邹忌身高八尺多,相貌俊美。
朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?” 早上穿好衣服,照镜子,对妻子说:“我和城北的徐公相比,谁更美?”
其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!” 妻子说:“您非常美,徐公怎么能比得上您呢!”
城北徐公,齐国之美丽者也。 城北的徐公,是齐国的美男子。
明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。 第二天,徐公来了,邹忌仔细看他,觉得自己不如他;再照镜子看看自己,更是相差很远。
暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。” 晚上躺在床上思考,说:“我的妻子说我美,是因为她偏爱我;妾说我美,是因为她怕我;客人说我美,是因为他有求于我。”
于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。” 于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公美。我的妻子偏爱我,妾害怕我,客人有求于我,都夸我比徐公美。现在齐国的土地纵横千里,有一百二十座城池,宫中的妃嫔和左右近臣没有不偏爱大王的,朝廷的大臣没有不害怕大王的,全国的百姓没有不有求于大王的。从这些来看,大王被蒙蔽得很厉害啊。”
王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。” 齐威王说:“好。”于是颁布命令:“群臣百姓能够当面指出我过错的,给予上等奖赏;上书劝谏我的,给予中等奖赏;能够在街市上公开议论,让我听到的,给予下等奖赏。”
令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。 命令刚下达时,群臣纷纷进谏,门口和庭院像集市一样热闹;几个月后,偶尔有人进谏;一年之后,即使想进谏,也没有什么可说的了。
燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。 燕、赵、韩、魏等国听说这件事后,都来朝见齐国。这就是所说的在朝廷上就取得了胜利。

三、总结

《邹忌讽齐王纳谏》不仅是一篇优秀的古文作品,更是一则深刻的治国寓言。它通过邹忌的亲身经历,揭示了一个重要的道理:一个人如果只听赞美之词,就容易陷入自我陶醉,而只有虚心接受批评和建议,才能不断进步。齐威王的改革措施也体现了“从谏如流”的政治智慧,最终使得齐国国力大增,赢得诸侯敬重。

这篇文章的语言简洁明快,情节生动有趣,既有历史价值,也有现实意义,值得深入学习和思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。