在中文中,“他”是一个常用的代词,用来指代男性或者泛指一个人。但是,在中文语法里并没有像英语那样的严格主格、宾格区分。因此,当我们说“他”的宾格时,其实就是在探讨“他”在句子中作为宾语的情况。
通常情况下,无论是在句子中做主语还是宾语,“他”都可以直接使用,不需要改变形式。比如:
- 主语:他是我的朋友。(这里“他”是主语)
- 宾语:我喜欢他。(这里“他”是宾语)
所以,中文中的“他”本身没有明确的主格或宾格变化。这与英语不同,英语中的“he”的宾格是“him”。在学习中文的过程中,我们不需要担心这种复杂的格变化。
不过,如果想更准确地表达“他”作为宾语的意思,有时候人们会在口语中通过语调或者上下文来强调这一点。例如,在某些方言中,可能会用一些特殊的词汇来代替“他”,但这并不普遍。
总结来说,中文中的“他”无论是作主语还是宾语,都保持不变。如果你正在学习中文,记住这一点会帮助你更好地理解和使用这个代词。希望这个解释对你有所帮助!