原文:
春花秋月何时了?往事知多少。
小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。
问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
翻译:
春天的花朵,秋天的明月,这样的日子何时才能结束呢?回忆起过去的种种往事,真是数不胜数啊。
昨夜小楼上吹来了东风,在这明亮的月光下,我不禁回想起那遥远的故国,心中充满了悲伤。
那些精美的雕栏和玉石砌成的宫殿应该还和以前一样吧,只是人的容颜已经改变了。
请问你心中的忧愁有多少呢?就像那滔滔不绝向东流去的春江之水一样。
这首词通过对比今昔的生活状态,抒发了李煜对过去生活的怀念以及对现实处境的无奈。词中的“春花秋月”象征着美好的时光,而“东风”则暗示着时光的流逝。整首词情感真挚,意境深远,是中国古典文学中的瑰宝之一。